Translation of "strane tra" in English

Translations:

weird between

How to use "strane tra" in sentences:

Non voglio che le cose siano strane tra di noi.
I don't want things to be weird between us.
Da quando sono tornato le cose sono state un po' strane tra me ed Elliot.
Things have been a little weird between Elliot and I.
Non voglio solo che le cose d iventino strane tra noi due.
I just don't want things to get weird.
Le cose sono davvero strane tra di noi. Che ha detto?
Things have been so weird between us.
Ho lasciato le cose strane tra noi,
I left things weird between us,
Solo che le cose erano cosi' strane tra di noi stamattina, poi questo...
Just... Things were so weird Between us this morning, And then this...
Spero che questo non renda le cose strane tra di noi. Certo che no.
I hope this doesn't make things weird between us.
Ascolta, io... non voglio che le cose siano strane tra noi.
Look, I just... I don't want things to be weird between us.
Ascolta, mi sembra che le cose siano diventate un po' strane tra noi da quando... - Gia'... - beh, lo sai.
Look, I feel like things have been a little weird between us ever since we... you know.
No, sto dicendo... che non voglio che le cose diventino strane tra noi.
No, I'm saying that... I don't want things to be awkward between us and I want to protect our friendship.
Non voglio che le cose diventino strane tra noi. E voglio salvaguardare la nostra amicizia.
I don't want things to be awkward between us and I want to protect our friendship.
"Ehi, so che le cose sono diventate strane tra noi, "
"Hey, I know stuff's been weird with us, "
Non voglio che le cose diventino strane tra noi.
I don't want this to make things weird between us.
Ho appena rotto con il mio ex ex ragazzo... per delle cose strane tra me e il mio ex, che ora sta con la mia ex migliore amica.
I just broke up with my ex-ex-boyfriend because of weirdness with my ex-boyfriend, who's now dating my ex-best-friend.
Le cose sono cosi' strane tra noi.
Things have been so weird with us. What if she kicks me out?
Senti, so che le cose sono state... un po' strane tra noi, ultimamente.
Look, I know things have been... Kind of off between us lately.
Quindi voglio parlare con Scarlett perche' andare a vivere insieme sarebbe fantastico, ma non so se le cose saranno strane tra noi, dopo che lei...
So I want to talk to Scarlett because moving in... wow... But I don't know if things should be weird between us after she...
Mi hai invitata solo perche' le cose sono strane tra voi due.
You only invited me because things are so weird between you two.
Senti... Marnie, le cose non deve essere strane tra di noi.
You know, Marnie, things don't have to be weird between us.
Noi... ci conosciamo da tanto tempo, non voglio che le cose diventino strane tra noi.
We... we've known each other a long time. I just don't want things to get weird between us.
Quand'e' che le cose smetteranno di essere strane tra noi?
When are things gonna stop being weird between us?
Le cose sono state parecchio strane tra noi e io volevo...
Things have been really weird between us.
So che le cose sono diventate strane tra noi negli ultimi mesi.
NOT AT ME. 'CAUSE I SAW THE FUCKING HISTORY, DUDE.
Senti, lo so che le cose sono state strane tra noi, ma non pensavo potessi mentirmi.
Look, I know things have been weird between us, but I never thought you'd lie to me.
Ma questo segreto sta... rendendo le cose strane tra noi.
But keeping this secret is creating all this weirdness between us.
Si'. Un discorso del tipo: "Mi hai baciato e non voglio che le cose diventino strane tra noi".
It's a "You kissed me and I don't want things to be weird" speech.
Le cose ora sono un po' strane tra di noi, ma ci sto lavorando.
Things are kind of weird with us right now, but I'm working on it.
Si', le cose si erano fatte un po' strane tra di noi prima che me ne andassi.
Yeah, things got a little weird between us before I left.
Mads, sei la mia migliore amica, non voglio che le cose siano strane tra noi.
Mads, you're my best friend - I don't want things to be weird between us.
Cioe', ho sempre saputo che le cose erano strane tra noi, ma non ho mai pensato che...
I mean, I always knew things were weird between us, but I never thought...
1.1839139461517s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?